„Mek-mek” – mondja a Kecske egy vigyorgó Úritök közelében. A tisztásra lépő Ló sajnos nem érti a mekegést, mert nem tud kecskéül. Udvarias nyihogása pedig meghaladja a Kecske tudományát. Hiába próbálnak még birkául meg szamárul is beszédbe elegyedni egymással, nem járnak sikerrel. Szerencsére épp arra jár a Nyúl... és tolmácsolja a két állat mondandóját. De vajon pontosan fordít? És mi lesz az Úritökkel?
Nagyon kedves húsvéti könyv a kicsiknek
Lázár Ervin
A Nyúl mint tolmács